Eufemismos y terrorismo
He leído hoy un post en el diario de un cero a la izquierda que se llama A mí eufemismos. Un post que plantea el doble lenguaje en el caso del terrorismo vasco. Por ejemplo, reclama:
No se dice «lucha armada»... Se dice «asesinatos de gente inocente e indefensa».
No se dice «conflicto entre vascos»... Se dice «cobarde exterminio de quien nos estorba».
No se dice «ekintza» [acción]... Se dice «asesinato fríamente calculado».
No se dice «kale borroka» [lucha callejera]... Se dice «vandalismo intolerable que pretende aterrorizar».
Plantea muchas más cosas. Es interesante leerlo.
Termina diciendo:
No se emplean palabras bonitas como «paz», «generosidad», etcétera, de un modo genérico, hueco y demagógico. Las palabras se deben decir con un contenido concreto ajustado a una realidad concreta. Sólo ahí tienen su pleno y auténtico sentido.
No hay comentarios:
Publicar un comentario